viernes, 8 de septiembre de 2017

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("By-product")

- "By-product" ... ("Subproducto")
Pronunciación: /ˈbaɪˌprɒdʌkt/
Cuando uno monta una fábrica (“factory”), o un taller (“workshop”), lo normal es que lo haga para fabricar un producto concreto o para blanquear dinero (“to launder money”) como mi vecino el del bar que blanquea dinero de una mafia intergaláctica que busca extender sus operaciones de Saturno a la Tierra.
Cuando se fabrica un producto (“product”), lo normal es que se produzcan en paralelo una serie de materias o sustancias que pueden ser consideradas basura (“waste”) o que pueden ser comercializadas como productos de bajo valor. A estas cosas se les llama “by-products”. Un ejemplo es tener una serrería (“sawmill”) en la que se convierte un pino en tablones para su uso en la fabricación de tablas de planchar, y que genera un montón de serrín (“sawdust”) que se vende a bajo precio a los bares para que lo echen sobre la papilla tirada por el borracho de turno que no sabe que comer lentejas sin masticar y beber vino barato a cascoporro hace que al rato salga todo por la boca como si fuera un volcán tipo Krakatoa en erupción sin dar tiempo a llegar al cuarto de baño.
En lenguaje figurado se usa también para hablar de las consecuencias inesperadas que puede tener una acción, como cuando se inventen los robots humanoides sexis y como resultado de ello todos los strippers de las despedidas de soltera (“hen party”) acaben en el paro (“on the dole”) por ser menos competitivos que su competencia cibernética.
Ejemplo de uso: “The raw material for the tyre is a by-product of petrol refining.” (“La materia prima de los neumáticos es un subproducto del refinado del petróleo.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario