viernes, 28 de diciembre de 2018

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Subliminal advertising")

- "Subliminal advertising" ... ("Publicidad subliminal")
Pronunciación: /sʌbˈlɪmɪnl ˈædvətaɪzɪŋ/
Todo el mundo conoce la leyenda urbana (“urban legend” o “urban myth”) del cine americano en el que se uso a los espectadores para probar si al meter fotogramas sueltos de Cola Loca cada cinco minutos de película la gente acababa saliendo a comprarse esta bebida. Al ser fotogramas (“frames”) sueltos no serían visibles pero el subconsciente (“subconscious”) los captaría y desencadenaría el impulso irrefrenable (“uncontrollable”) de beber. A este tipo de publicidad encubierta se le llamó “publicidad subliminal” (“subliminal advertising”).
Básicamente, este “subliminal advertising” consiste en poder en los anuncios de propaganda elementos que no van a ser captados a primera vista (“at first sight”) de modo consciente pero que captarán la atención del subconsciente desencadenando una respuesta emocional (“emotional response”) en la persona que lo vea. Un ejemplo de esto son los anuncios de tabaco en los que salían ocultos símbolos sexuales para que el cerebro asociara el fumar con tener mucho éxito en la vida sexual.
Ejemplo de uso: “You were right, no more subliminal advertising.” (“Tenías razón, no más publicidad subliminal.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com




No hay comentarios:

Publicar un comentario