miércoles, 9 de enero de 2019

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To bugger off”)

- "To bugger off" ... (“Largarse (cuando te lo piden rudamente)")
Pronunciación: /tuː ˈbʌgər ɒf/
Las palabras  o términos pueden clasificarse en formales (“formal”) para ambientes de trabajo y con gente que no conocemos, informales (“informal”) para usar al hablar en conversaciones normales, vulgares (“vulgar”) que usa la gente pobremente educada, y finalmente los términos ofensivos (“offensive”). Todo uso del término “bugger” es ofensivo en principio. Se puede usar para hablar de la sodomía, de las estupideces que uno pueda ser o para insultar indicando que alguien es insoportable o un sinvergüenza.
El phrasal verb “to bugger off” se usa principalmente en forma de grito dirigido hacia alguien que queremos que desaparezca de nuestra vista inmediatamente y por eso se lo indicamos de modo rudo, brusco y sin miramientos o paños calientes. Es la acción de marcharse de un sitio rápidamente, algo así como “largarse” o “darse el piro”.
Bugger off!” es lo que le soltamos al compañero de trabajo que nos ha borrado del ordenador el informe en el que llevábamos horas trabajando y o se marcha o empezaremos a sacudirle con el teclado en un ataque de rabia.
Ejemplo de uso: “We tried to catch him, but he had already buggered off.” (“Intentamos pillarlo, pero ya se había largado.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario