miércoles, 16 de octubre de 2019

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To bring out”)

- "To bring out" ... (“Sacar (un tipo de comportamiento)")
Pronunciación: /tuː brɪŋ aʊt/
Este es uno de esos verbos cuyo significado es muy evidente: “sacar afuera”. Es la acción que llevamos a cabo por ejemplo para sacar al perro de debajo de la mesa de ordenador donde esta royendo el cable de la impresora, pero su sentido “phrasal” es el de sacar a relucir las cualidades de una persona.
To bring out” se usa para hablar de cosas que tienden a desencadenar un tipo de respuesta emocional positiva o negativa. Así, una catástrofe natural puede sacar lo mejor que lleva dentro el ser humano cuando de repente le sale a flote el espíritu de solidaridad y la generosidad, o, por el contrario, algo como una crisis económica puede sacar lo más egoísta del ser humano al lucharse por unos escasos recursos necesarios para la supervivencia. Ambas acciones se expresarían con “to bring out”.
Ejemplo de uso: “He is totally dedicated and brings out the best in his pupils.” (“Está completamente entregado a sus alumnos y saca lo mejor de ellos.”

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario