miércoles, 7 de agosto de 2024

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To shoot off”)

- "To shoot off" ... (“Pirarse")
Pronunciación: /tuː ʃuːt ɒf/
Este phrasal tiene varios significados, y todos ellos tienen en común que se refieren a actividades ejecutadas con mucha prisa, de modo apresurado, o con rapidez por algún motivo que no necesariamente se menciona.
En este caso, la acepción que tratamos es la de marcharse de un sitio rápidamente, y normalmente de modo repentino, es decir, causando sorpresa o desconcierto a quien nos ve porque no acaba de entender a que se deben las prisas.
Es lo típico de estar en un sitio con los amigos tomando algo tranquilamente, recibir un whatsapp de esos que te cambian la cara y marcharse a la carrera con el tiempo justo para despedirse de los amigos, pero sin explicar claramente que es lo que sucede.
Al ser un phrasal muy coloquial, necesitamos traducirlo por algún término igualmente coloquial en español, por lo que lo de “pirarse” es antiguo, pero puede servir.
Ejemplo de uso: “I had to shoot off as soon as the movie ended.” (“Tuve que pirármelas tan pronto como la película acabó.”)
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario