miércoles, 21 de agosto de 2024

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To worm (something) out of (someone)”)

- "To worm (something) out of (someone)" ... (“Sonsacar")
Pronunciación: /tuː wɜːm (ˈsʌmθɪŋ) aʊt ɒv (ˈsʌmwʌn)/
Hay gente que tiene la curiosa habilidad (“skill”) de hacer las preguntas adecuadas, o de llevar la conversación por un rumbo determinado, para acabar sacándonos información que queríamos mantener de modo privado o secreto. Lo suelen hacer metiéndonos en aprietos en los que acabamos revelando más de lo que queríamos, o dando información que revela lo que no queríamos contar o admitir. Ese estilo de interrogatorio, charla o conversación es lo que se expresaría con el phrasal “to worm (something) out of (someone)”.
Es lo que hace la madre cuando acaba haciendo que su hija le confiese con quien sale, lo que hace el jefe cuando nos mete en tal apuro que hemos de admitir que metimos la pata, o lo que sucede en las películas de juicios en las que el abogado consigue meter al acusado en una trampa que le obliga a revelar la verdad sin quererlo.
Ejemplo de uso: “He didn’t manage to worm the truth out of her.” (“No consiguió sonsacarle la verdad.”)
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario