-
"The arcades" ...
("Los salones recreativos")
Pronunciación:
/ði ɑːˈkeɪdz/
En un tiempo muy remoto, antes de que cada persona
tuviera un ordenador en casa y otro en el cuarto de baño, los varones de entre
9 y 18 años pasaban su tiempo libre (y las horas que se suponía que estaban
estudiando en casa de un amigo) jugando a los videojuegos en una salas que
apestaban a sudor y baquelita. Estas salas tenían el rimbombante nombre de
“salones recreativos”, en España y “the arcades” en los países de habla
inglesa. Allí un niño podía gastarse su paga semanal (“allowance”)
jugando a juegos tan interesantes como el comecocos (“pacman”) y “Mario
Bros 50 contra las calabazas sin pepitas”.
No todos los juegos eran electrónicos puesto que
también era posible encontrar cosas como el futbolín (“table football”),
máquinas de pinball (“pinball machine”), mesas de billar (“billiard
table”), e incluso una máquina de preservativos en el cuarto de baño, que,
según los más sabios, eran para llevar en la cartera permanentemente como quien
lleva la foto de la novia o la cartilla de vacunación.
El nombre de “arcades” se debe a la presencia
de máquinas de videojuego que en inglés también son denominadas como “arcades”,
o “video game machines”. Otros nombres para las salas de juegos
recreativos son “amusement arcades” o “video arcades”, aunque “the
arcades” es la que más se usa a nivel coloquial.
Ejemplo de uso: “A thousand smells, of sausages and sweat, phosphorus and
patchouli, mingle in the arcades.” (“Miles de olores,
de salchichas y sudor, de fósforo y pachuli, se mezclan en los salones
recreativos.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario