Pronunciación: /mæn keɪv/
“Man cave” se
refiere a un lugar en la casa (dormitorio sin uso, garaje, ático, sótano) que
el cabeza de familia masculino convierte en su santuario personal donde las
mujeres no se meten. Normalmente lo decora a su gusto, manteniendo el estatus
de limpieza a su gusto (o sea, con pelusas tamaño gremlin malo), etc. Suelen
llenarlo de recuerdos deportivos (“sports
memorabilia”), trofeos como el de campeón de parchís de la finca, una
pequeña nevera para las cervezas, etc.
Evidentemente hablamos de la típica casa americana de
miles de habitaciones, porque en los pisos españoles de 60 metros cuadrados a
lo único que se puede aspirar es a montar el “man cave” en la despensa (“pantry”)
y eso si la señora de la casa acepta sacar las cebollas al pasillo o dejarlas
colgadas de una viga (“girder”).
Ojo, no hay que confundir esta expresión con “caveman” o troglodita (hombre de las
cavernas) por mucho que en el fondo nos parezca estar hablando del mismo
término.
Ejemplo de uso: “A
basement room filled with a pool table, large screen TV and a refrigerator
filled with beer is an example of a man cave.” (“Un sótano con
una mesa de billar, una tele grande y una nevera llena de cerveza es un ejemplo
de santuario masculino.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario