- “Currency”… (moneda)
Pronunciación: /ˈkʌrənsi/
Al principio de los tiempos para comerciar se usaba el
sistema de trueque (“bartering”), es
decir, se cambiaban pollos por arroz y zanahorias por catapultas en el caso de
los romanos cuando querían invadir una provincia. Con el tiempo se vio que eso
no era serio, porque los grandes almacenes (“department stores”) no tenían
espacio para guardar gallinas de los clientes a los que les vendían pantalones.
Se pensó rápidamente en el uso de los metales preciosos
(“precious metals”), llamados
preciosos por lo bonitos que eran. Con el tiempo se vio que tampoco era cómodo
eso de ir con lingotes de oro al todo a cien (“99 cents store”) y los banqueros se reunieron de nuevo y pensaron
que mejor era guardar ellos todo el oro y a cambio dar a la gente papelitos, a
los que llamaron billetes (“banknotes”)
y que no tenían más valor real que los billetes del monopoli. Como submúltiplos
de los billetes inventaron las monedas (“coins”)
y como cada país se empeñó en poner la cara de sus gobernantes, al final cada
país tuvo una moneda (“currency”)
propia. Como esta era la moneda de curso legal se le llamo “legal currency”. Existe también el
concepto de “legal tender” que se
usa para cualquier modo de pago que tenga validez en un país, y que abarca
tanto la moneda (“currency”) como
otro tipo formas de pago (moneda de otro país, bitcoins, etc.)
Ejemplo de uso: “The
bank will supply and buy back foreign currency.” (“El banco
suministrará y comprará moneda extranjera.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario