- "To
cheat on" ... ("Engañar (infidelidad)")
Pronunciación: /tuː ʧiːt ɒn/
El término “cheat”
va siempre referida a un tipo de engaño u otro. Así a pelo se usa para hablar
de la gente que hace trampas en los exámenes y copia de un compañero o de las
chuletas que se ha preparado, pero también para hablar de los deportistas que
hacen trampas como el corredor de fondo que ataja por una calle recortando
parte del recorrido o el ciclista que se mete de todo en las venas para
aumentar su resistencia el día que se sube el Tourmalet.
Con la preposición “on”
tenemos “to cheat on”, que es un
phrasal en el que el engaño pasa a ser en el campo de las relaciones de pareja
y que consiste en que uno de ellos le pone los cuernos al otro zumbándose a
otra persona. Aquí según gustos de cada uno, esa infidelidad puede ser
simplemente un beso o un poco de sobeteo hasta las relaciones sexuales
completas puntuales o frecuentes. Por usarse se usa incluso para hablar de las
personas que tienen cibersexo o tontean con otra persona usando este tipo de
tecnologías aunque no haya ningún contacto físico.
Ejemplo de uso: “He discovered she’d been cheating on him.” (“Descubrió que le había estado engañando.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario