- Don’t Stop Me Now -
Queen
Tonight
I'm gonna have myself a real good time.
I feel alive
and the world, I'll turn it inside out.
Yeah!
I'm floating around
in ecstasy.
So don't stop me now, don't stop me
'cause I'm having a good time, having a good time.
I'm a shooting star leaping through the sky
like a tiger defying the laws of gravity.
I'm a racing car passing by
like Lady Godiva.
I'm gonna go, go, go.
There's no stopping me.
I'm burning through the sky
Yeah!
two hundred degrees.
That's why they call me Mister Fahrenheit.
I'm traveling at the speed of light.
I wanna make a supersonic man out of you.
Don't stop me now.
I'm having such a good time.
I'm having a ball.
Don't stop me now.
If you wanna have a good time
just give me a call.
Don't stop me now.
'cause I'm having a good time.
Don't stop me now.
Yes, I'm having a good time.
I don't wanna stop at all, yeah!
I'm a rocket ship on my way to Mars
on a collision course.
I am a satellite.
I'm out of control.
I'm a sex machine ready to reload
like an atom bomb about to-oh-oh-oh-oh-oh explode.
I'm burning through the sky
Yeah!
two hundred degrees.
That's why they call me Mister Fahrenheit.
I'm traveling at the speed of light.
I wanna make a supersonic man out of you.
Don't stop me.
Don't stop me.
Don't stop me.
Hey, hey, hey!
Don't stop me.
Don't stop me.
Ooh, ooh, ooh
I like it.
Don't stop me.
Don't stop me.
Have a good time, good time.
Don't stop me.
Don't stop me.
Ooh, let loose, honey, alright.
I'm burning through the sky
Yeah!
two hundred degrees.
That's why they call me Mister Fahrenheit. (Hey)
I'm traveling at the speed of light.
I wanna make a supersonic man out of you. (Hey, hey)
Don't stop me now.
I'm having such a good time.
I'm having a ball.
Don't stop me now.
If you wanna have a good time
alright
just give me a call.
Don't stop me now
'cause I'm having a good time. (Hey, hey)
Don't stop me now.
Yes, I'm having a good time.
I don't wanna stop at all.
Ah,
da, da, da, da
Da, da, ah, ah
Ah, da, da, ah, ah, ah
Ah, da, da
Ah, da, da, ah, ah
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
- Notas: La canción
nos sitúa ante un protagonista que tiene la intención de pasárselo bien sin
ningún tipo de límites, invitando al oyente a seguirle, si se tiene ganas de
diversión, o a apartarse, si es que se le quiere disuadir de lo que va a hacer.
Si bien es un himno a darlo todo y vivir le momento
al máximo, se compuso en un momento en el que Freddy Mercury llevaba una vida
de desenfreno que era preocupante para sus compañeros de banda.
- 1. “…shooting star…” = Es el equivalente a nuestra “estrella fugaz”.
- 2. “…passing by…” = Este phrasal se usa para indicar el pasar de largo, o pasar por delante de alguien sin interrumpir su marcha. Normalmente se aplica a la gente en la calle cuando pasa de largo sin prestar atención a lo que pueda estar sucediendo.
- 3. “…having a ball…” = Es un giro que se usa de modo coloquial para indicar el estar pasándoselo muy bien.
I'm gonna have myself a real good time.
I feel alive
and the world, I'll turn it inside out.
Yeah!
I'm floating around
in ecstasy.
'cause I'm having a good time, having a good time.
like a tiger defying the laws of gravity.
I'm a racing car passing by
like Lady Godiva.
I'm gonna go, go, go.
There's no stopping me.
Yeah!
two hundred degrees.
That's why they call me Mister Fahrenheit.
I'm traveling at the speed of light.
I wanna make a supersonic man out of you.
I'm having such a good time.
I'm having a ball.
Don't stop me now.
If you wanna have a good time
just give me a call.
'cause I'm having a good time.
Don't stop me now.
Yes, I'm having a good time.
I don't wanna stop at all, yeah!
on a collision course.
I am a satellite.
I'm out of control.
I'm a sex machine ready to reload
like an atom bomb about to-oh-oh-oh-oh-oh explode.
Yeah!
two hundred degrees.
That's why they call me Mister Fahrenheit.
I'm traveling at the speed of light.
I wanna make a supersonic man out of you.
Don't stop me.
Don't stop me.
Hey, hey, hey!
Don't stop me.
Ooh, ooh, ooh
I like it.
Don't stop me.
Have a good time, good time.
Don't stop me.
Yeah!
two hundred degrees.
That's why they call me Mister Fahrenheit. (Hey)
I'm traveling at the speed of light.
I wanna make a supersonic man out of you. (Hey, hey)
I'm having such a good time.
I'm having a ball.
Don't stop me now.
If you wanna have a good time
alright
just give me a call.
'cause I'm having a good time. (Hey, hey)
Don't stop me now.
Yes, I'm having a good time.
I don't wanna stop at all.
Da, da, ah, ah
Ah, da, da, ah, ah, ah
Ah, da, da
Ah, da, da, ah, ah
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
- 1. “…shooting star…” = Es el equivalente a nuestra “estrella fugaz”.
- 2. “…passing by…” = Este phrasal se usa para indicar el pasar de largo, o pasar por delante de alguien sin interrumpir su marcha. Normalmente se aplica a la gente en la calle cuando pasa de largo sin prestar atención a lo que pueda estar sucediendo.
- 3. “…having a ball…” = Es un giro que se usa de modo coloquial para indicar el estar pasándoselo muy bien.
No hay comentarios:
Publicar un comentario