martes, 30 de julio de 2024

MARTES - EXPRESIONES ("Have a memory like a sieve”)

- "Have a memory like a sieve" ... ("Tener memoria de pez”)
Pronunciación: /hæv ə ˈmɛmri laɪk ə sɪv/
- A. Significado: Hay gente que tiene memoria fotográfica (“photographic memory”) y es capaz de acordarse hasta del más mínimo detalle de algo que sucedió hace años. En el espectro opuesto está la gente que tiene “a memory like a sieve”, modo de indicar que tiene muy mala memoria, y que olvida las cosas rápidamente.
Con esta expresión le quitamos la culpa a dicha persona, y ya no le criticamos por su falta de atención o interés, sino que indicamos que es un problema capacidad de retención.
Ejemplo de uso: “She would be a bad waitress; she has a memory like a sieve.” (“Sería una mala camarera, tiene memoria de pez.”)
- B. Origen: No está claro el origen de esta expresión, aunque la imagen visual es clara, puesto que un “sieve” (“tamiz”) es esa cosa llena de agujeros que sirve para separar cosas por su grosor, y que se caracteriza porque tan rápidamente como le metemos cosas (harina, arena, etc.) esta sale por el otro lado gracias a los agujeros del tamiz.
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario