martes, 23 de julio de 2024

MARTES - EXPRESIONES ("Step out of line”)

- "Step out of line" ... ("Pasarse de la raya”)
Pronunciación: /stɛp aʊt ɒv laɪn/
- A. Significado: Tanto en la vida en sociedad como en la vida laboral, hay una serie de normas / órdenes, que se espera que uno cumpla con perfecta normalidad. Salirse de dichas convenciones, no cumplir con lo exigido, no hacer lo que se espera de uno, e incluso comportarse de modo incorrecto, rudo, o quedando fuera de lugar, uno se pasa de la raya (“step out of line”).
Esta expresión tiene unas connotaciones claramente negativas, y se usa para reprobar lo que uno ha hecho.
Ejemplo de uso: “Step out of line one more time and you are out of the team.” (“Mete la pata otra vez y estás fuera del equipo.”)
- B. Origen: Por lo visto tiene su origen en el mundo militar, en las formaciones (“parades”) o desfiles en los que el personal tiene que seguir una alineación perfecta para que se vea a la unidad desfilar de modo coordinado. Si un soldado se salí de esa linea imaginaria quedaba patente la falta de coordinación de dicha unidad militar.
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario