-
"To fling into" ... (“Meterse de lleno")
Pronunciación:
/tuː flɪŋ ˈɪntuː/
Los “flings”
son esos enamoramientos intensos y pasajeros como los amores adolescentes de
verano que duran hasta que las vacaciones se acaban y cada uno se vuelve a sus
casas para no volver a verse nunca más. Son historias breves, intensas, y
llenas de pasión y de entusiasmo.
En cierto
sentido “to fling into” mantiene la esencia de esta definición, porque
se usa para indicar el meterse en una actividad con mucho entusiasmo (“enthusiasm”)
y determinación. Por lo general suele ser como consecuencia de haber fracasado
en alguna otra tarea o aspecto de la vida, por lo que ese entusiasmo o ganas es
más por olvidar el fracaso pasado que por verdadero interés en lo que tenemos
delante.
Esto es lo
que sucede con la gente que se mete en un nuevo proyecto de su trabajo con
todas sus ganas para compensar el que su pareja le haya dejado y su vida
personal ahora mismo sea un desastre, o es lo que hace la persona a la que han
despedido de su trabajo cuando se pone a hacer deporte intensamente para
quitarse de su cabeza dicho despido.
Ejemplo de uso: “Determined to put all thought of
marriage out of her mind forever, she flung herself into her work.” (“Decidida a sacar toda
idea de matrimonio de su cabeza para siempre, se metió de lleno en su
trabajo.”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario