sábado, 2 de marzo de 2024

SÁBADO - VOCABULARIO ACTUAL ("Blurring")

- "Blurring" ... (“No desconectar del trabajo")
Pronunciación: /ˈblɜːrɪŋ/
En muchas ocasiones se habla de “work-life balance”, que podríamos traducir por “conciliación familiar” cuando indicamos el equilibro entre la vida profesional y la familiar para que ninguno de ambos mundos invada el otro, o haga que uno de ellos se desmorone.
Con “blurring” hablamos de ese tipo de situación en la que la linea que separa el mundo laboral del familiar se difumina, normalmente en detrimento de la vida familiar, y uno acaba respondiendo a emails durante las vacaciones de verano, o escribiendo informes urgentes un domingo tarde cuando debería estar con los niños en el cine disfrutando de Tadeo Co Jones y la momia Ra Mon Ah.
Para evitar este efecto se han aprobado leyes como la del derecho a la desconexión digital (“the right to digital disconnection”) según la cual al jefe que intente llamar por teléfono o mandar un email a su empleado fuera de horas de oficina se le puede aplicar una descarga de táser en sus partes bajas sin que suponga sanción administrativa o pena de cárcel alguna.
Ejemplo de uso: “Blurring affects specially executives and managers.” (“El no desconectar del trabajo afecta especialmente a ejecutivos y a jefes.”)
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario