-
"Light pollution" ... ("Contaminación lumínica")
Cuando yo
era pequeño aún era posible salir al campo por la noche y ver las estrellas
claramente. En ocasiones hasta se podía ver la Via Láctea (“Milky Way”)
mientras uno hacia vivac en un bosque o estando de campamento de verano.
Actualmente
esto ya no es posible, no solo porque yendo de noche al campo te arriesgas a
que te roben el vehículo y te aten a un alcornoque (“cork oak”) para
quitarte hasta el carnet de conducir (“driving licence”), sino porque
existe algo que se llama contaminación lumínica (“light pollution”) que
hace que sea muy difícil ver estrellas, a menos que sean muy brillantes.
Esta “ligth
pollution” suele ser el resultado de las fabricas que trabajan por turnos
(“shifts”) las 24 horas y están más iluminadas que un árbol de Navidad,
las luces de la ciudad que están encendidas durante toda la noche para que las
calles no sean un lugar tenebroso, e incluso por esos carteles luminosos que
anuncian cosas en los lados de las carreteras o en lo alto de los edificios.
La fuente
de esa “light pollution” es siempre artificial, y se supone que afecta
incluso a la vida de animales, especialmente aquellos que se mueven por la
noche como los murciélagos, gatos salvaje y estudiantes de derecho cuando están
a pocas semanas de los exámenes finales.
Ejemplo de uso: “Were not for light pollution, we
would be able to see the stars.” “Si no fuera por la contaminación lumínica
podríamos ver las estrellas.”)
Porque el inglés nivel Tarzán ya no abre puertas. (Vocabulario para nivel C1 y C2)
sábado, 30 de marzo de 2024
SÁBADO - VOCABULARIO ACTUAL ("Light pollution")
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario