-
"To clear out" ... (“Despejar")
Pronunciación: /tuː klɪər aʊt/
La gente
que tiene niños sabe que estos tienen la capacidad de convertir en un caos (“chaos”)
cualquier habitación de la casa con solo dejarles solos un par de minutos. Si
bien la tentación podría ser donarlos para que la ciencia experimente con
ellos, el instinto maternal / paternal suele prevalecer, y al final los
progenitores (“progenitor”) suele optar por una solución menos
contundente, y acaba dedicando tiempo a organizar el desorden (“mess”).
“To
clear out” es exactamente esa acción organizativa, que no tiene tanto que
ver con la limpieza (“cleanliness”) en si (entendida como quitar la
suciedad (“dirt”)) sino con volver a poner las cosas en su sitio y hacer
que todo vuelva a gozar de la atmosfera de orden y organización.
Se usa
también mucho para referirse al lugar de trabajo (oficina), cuando se pasa de
tener la mesa llena de papeles a tenerlo todo organizadito y ordenado hasta el
punto de poder ver la mesa y tener ganas de sentarse a trabajar sin agobios (“stress”).
Ejemplo de uso: “If we clear out this room, we could
use it as a meeting room.” (“Si despejamos esta habitación podríamos usarla como sala
de reuniones.”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario