- "To order up" ... (“Hacer un pedido")
Pronunciación:
/tuː ˈɔːdər ʌp/
El uso
más frecuente de este phrasal sería el de estar en tu habitación de hotel
cómodamente, no tener ganas de salir, y acabar llamando a recepción para que te
suban algo para cenar.
Sin
embargo, tiene otra acepción a nivel comercial, y es el de hacer un pedido a
una compañía, tienda, fabricante o proveedor para que te traiga un producto
determinado. Es lo que hace la empresa que necesita reemplazar algunos
ordenadores y lo que hace es “to order up” varios ordenadores nuevos al
proveedor habitual, o, incluso, lo que hace el particular que está tirado en el
sofá de su casa mirando cosas en Amazin o en Shien y hace un pedido de tres o
cuatro libros, camisetas o vestidos.
Finalmente,
tienen una acepción más “phrasal” o metafórica emparentada con la anterior, y
es el dar la orden para que se haga algo. En estos casos se suele usar en
contextos militares o gubernamentales, cuando tras un incidente / accidente el
jefe correspondiente o un político solicita formalmente que se lleve a cabo una
investigación para depurar responsabilidades.
Ejemplo de uso: “He ordered up several T-shirts for
the bachelor party.” (“Hizo
un pedido de varias camisetas para la despedida de soltero.”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario