- "Barking up
the wrong tree" ... ("Ir desencaminado")
Pronunciación: /ˈbɑːkɪŋ ʌp ðə rɒŋ triː/
- A. Significado: Esta expresión es la que usaríamos
para decirle a alguien que se está equivocando por completo y que lo que cree
que es cierto no lo es ni por asomo. Es la que usaríamos cuando alguien cree
que lo que está haciendo le va a llevar al éxito o cuando culpa a alguien por
algo cuando el culpable es otra persona y se está cebando en alguien inocente.
Es una expresión que se usa para indicarle a alguien que
está errando el camino o que las actitudes o base de la que parte para sus
actos o investigaciones no es correcta.
Ejemplo de uso:
“You're barking up the wrong tree if you're expecting us to lend you any
money.” (“Vas muy desencaminado si esperas que te prestemos
dinero.”)
- B. Origen: La expresión parece tener su origen a mediados del siglo
XIV, cuando la práctica de cazar mapaches ("racoon") por la noche era bastante frecuente (son animales
nocturnos") y en ocasiones los perros de caza se confundían de árbol en el
que se encontraba la presa y ladraban ("to bark") en un árbol equivocando haciendo que los cazadores
perdieran su tiempo.
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario