- Celebration – Kool
& The Gang
Yahoo!
Celebration.
Yahoo!
This is your celebration.
Celebrate good times, come on!
(Let's celebrate)
Celebrate good times, come on!
(Let's celebrate)
There's a party goin' on right here,
a celebration to last throughout the years.
So, bring your good times and your laughter too.
We gonna celebrate your party with you.
Come on now, celebration.
Let's all celebrate and have a good time.
Celebration.
We gonna celebrate and have a good time.
It's time to come together.
It's up to you, what's your pleasure?
Everyone around the world come on!
Yahoo!
It's a celebration.
Yahoo!
Celebrate good times, come on!
(It's a celebration)
Celebrate good times, come on!
(Let's celebrate)
There's a party goin' on right here,
a celebration to last throughout the years.
So, bring your good times and your laughter too.
We gonna celebrate and party with you
Come on now, celebration.
Let's all celebrate and have a good time, yeah yeah.
Celebration.
We gonna celebrate and have a good time.
It's time to come together.
It's up to you, what's your pleasure?
Everyone around the world come on!
Yahoo!
It's a celebration
Yahoo!
It's a celebration
Celebrate good times, come on!
(Let's celebrate come on now)
Celebrate good times, come on!
(Let's celebrate)
We're gonna have a good time tonight.
Let's celebrate, it's all right
We're gonna have a good time tonight.
Let's celebrate, it's all right, baby.
We're gonna have a good time tonight.
(Celebration)
Let's celebrate, it's all right.
We're gonna have a good time tonight.
(Celebration)
Let's celebrate, it's all right.
Yahoo!
Yahoo!
Celebrate good times, come on!
(Let's celebrate)
- Notas: Es una canción muy genérica que habla de celebraciones y de espíritu de
fiesta y alegría, pero sin centrarse en un evento determinado, por lo que es
una canción muy abierta a todo tipo de interpretaciones. Sin embargo, parece
que los autores indicaron que se inspiraron en pasajes de la Biblia en la que
se habla de la creación de Adán por parte de Dios, mientras los ángeles
festejaban animadamente dicha creación.
- 1. “…yahoo…”
= Es una exclamación
(muy fuera de moda) que se usa para indicar felicidad, muy similar al “hurra”.
- 2. “…It's
up to you…” = Lo podríamos traducir por “es cosa tuya”, y sirve para indicarle a alguien
que todo depende de él y de lo que decida.
Yahoo!
This is your celebration.
(Let's celebrate)
Celebrate good times, come on!
(Let's celebrate)
a celebration to last throughout the years.
So, bring your good times and your laughter too.
We gonna celebrate your party with you.
Let's all celebrate and have a good time.
Celebration.
We gonna celebrate and have a good time.
It's up to you, what's your pleasure?
It's a celebration.
Yahoo!
(It's a celebration)
Celebrate good times, come on!
(Let's celebrate)
a celebration to last throughout the years.
So, bring your good times and your laughter too.
We gonna celebrate and party with you
Let's all celebrate and have a good time, yeah yeah.
Celebration.
We gonna celebrate and have a good time.
It's up to you, what's your pleasure?
Everyone around the world come on!
It's a celebration
Yahoo!
It's a celebration
(Let's celebrate come on now)
Celebrate good times, come on!
(Let's celebrate)
Let's celebrate, it's all right
We're gonna have a good time tonight.
Let's celebrate, it's all right, baby.
(Celebration)
Let's celebrate, it's all right.
We're gonna have a good time tonight.
(Celebration)
Let's celebrate, it's all right.
Yahoo!
(Let's celebrate)
No hay comentarios:
Publicar un comentario