martes, 25 de enero de 2022

MARTES - EXPRESIONES ("Fall on stony ground”)

- "Fall on stony ground" ... ("Caer en saco roto”)
Pronunciación: /fɔːl ɒn ˈstəʊni graʊnd/
- A. Significado: Hay ocasiones en las que uno puede dar consejo a alguien, o informarle de lo que puede pasar si se siguen haciendo las cosas de cierta manera. Por su parte, la otra persona o grupo pueden no hacerle caso, o incluso pueden recibir sus consejos o advertencias con hostilidad optando por ignorarlas completamente. Ese es el tipo de situación en la que usaríamos lo de "fall on stony ground".
Un ejemplo práctico son las advertencias de los peligros de tomar alcohol y conducir que caen en oídos sordos ("fall on stony ground") en muchos casos, y por ello siguen llenando nichos en los cementerios.
Ejemplo de uso: “His presentation about the risks of not investing in new technologies fell on stony ground." ("Su presentación sobre los riesgos de no invertir en nuevas tecnologías cayó en saco roto.")
- B. Origen: Lo de "caer en terreno pedregoso" viene de la Biblia, más exactamente de Marcos 4:5-6, en el que se relata la parábola del sembrador en el que un sembrador echa semillas en terreno pedregoso y estas no dan fruto.
 
* Dedicado a Juanma, ese compañero de universidad que tanto tuvo que aguantarme, y que pese a ello llevamos ya 25 años siendo amigos.
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario