- "Ownership" ... ("Implicación")
Pronunciación: /ˈəʊ.nə.ʃɪp
Todo el mundo que hable un poco de inglés sabe que el "owner" de una tienda o negocio es el "propietario" o persona que ostenta la titularidad de una propiedad, y con "ownership" nos referimos a la titularidad o propiedad que alguien ejerce sobre algo. Así, hablamos de "private ownership" como equivalente a nuestra "propiedad privada" y "state ownership" cuando queremos indicar que algo es de propiedad estatal.
Sin embargo, el término "ownership" últimamente se ve mucho en el campo de la acción humanitaria y ayuda al desarrollo con una acepción distinta. En estos contextos, cuando se habla de "ownership" o de "to take ownership", nos estamos refiriendo al hecho de que la población local (normalmente de nivel económico bajo) asuman la responsabilidad y gestión de sus propios medios de producción o de su propio destino. Es decir, aquí el "ownership" es la actitud de aceptar la responsabilidad de algo y acabar tomando el control de dicha situación y de como se desarrolla. El ejemplo más claro es el de "take ownership of your life", que sucede cuando a personal sin hogar ni medios para ganarse la vida se le educa y se le dan los medios para que pueda montar su negocio y retomar el control de su propia vida, dejando de depender de la caridad o apoyo de otros.
El "ownership" es así una especie de actitud personal por la que alguien se implica en lo que sea necesario para tomar el timón de la propia vida, pasando a ser responsable directo de sus éxitos y fracasos.
Ejemplo de uso: “Farmers began to take ownership of the work and faced the challenges." ("Los granjeros empezaron a implicarse en el trabajo y se enfrentaron a los desafíos.")
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
Pronunciación: /ˈəʊ.nə.ʃɪp
Todo el mundo que hable un poco de inglés sabe que el "owner" de una tienda o negocio es el "propietario" o persona que ostenta la titularidad de una propiedad, y con "ownership" nos referimos a la titularidad o propiedad que alguien ejerce sobre algo. Así, hablamos de "private ownership" como equivalente a nuestra "propiedad privada" y "state ownership" cuando queremos indicar que algo es de propiedad estatal.
Sin embargo, el término "ownership" últimamente se ve mucho en el campo de la acción humanitaria y ayuda al desarrollo con una acepción distinta. En estos contextos, cuando se habla de "ownership" o de "to take ownership", nos estamos refiriendo al hecho de que la población local (normalmente de nivel económico bajo) asuman la responsabilidad y gestión de sus propios medios de producción o de su propio destino. Es decir, aquí el "ownership" es la actitud de aceptar la responsabilidad de algo y acabar tomando el control de dicha situación y de como se desarrolla. El ejemplo más claro es el de "take ownership of your life", que sucede cuando a personal sin hogar ni medios para ganarse la vida se le educa y se le dan los medios para que pueda montar su negocio y retomar el control de su propia vida, dejando de depender de la caridad o apoyo de otros.
El "ownership" es así una especie de actitud personal por la que alguien se implica en lo que sea necesario para tomar el timón de la propia vida, pasando a ser responsable directo de sus éxitos y fracasos.
Ejemplo de uso: “Farmers began to take ownership of the work and faced the challenges." ("Los granjeros empezaron a implicarse en el trabajo y se enfrentaron a los desafíos.")
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario