- "To price out"
... (“Mirar precios")
Pronunciación:
/tuː praɪs aʊt/
El
"price" es el bastonazo
que nos pegan a la hora de pagar por algo, con la excusa de que lo han traído
desde el otro lado del mundo y eso tiene su precio. Como verbo "to price" es ponerle precio a las
cosas, como el que han puesto a mi cabeza en mi comunidad de vecinos por ser el
único que no friega su tramo de escalera, razón por la cual en las telarañas
hay atrapado un repartidor de Umazon.
En
cuanto a phrasals, este verbo tiene pocos, y "to price out" es uno de los menos usado y por tanto de los más
raros de ver. Así en líneas generales vendría a significar que alguien tiene
una lista de cosas y lo que está haciendo es mirar el precio que tiene cada una
de las cosas de esa lista, sean las piezas de repuesto que necesita para
restaurar una moto, el precio de los ingredientes que hacen falta para cocinar
un plato, o los precios de los regalos de la lista de boda que nos ha pasado
una prima cercana.
Sin
embargo, también puede usarse para referirse a mirar distintos precios de un
mismo producto como hacemos antes de comprar una aspiradora por internet, ya
que por lo general miraremos en distintos sitios webs a ver donde nos sale más
barato. Yo antes no hacía lo de "to
price out" y compraba directamente de Umozon, pero ahora que tengo al
repartidor atrapado en la tela de araña de la escalera miro otras compañías que
aun no sepan el peligro que corren al traer las comprar a casa.
Ejemplo de uso: “I'm
pricing out parts for a new desktop computer I'm looking to build." ("Estoy mirando
precios de componentes para un nuevo ordenador de sobremesa que quiero
montar.")
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario