martes, 9 de septiembre de 2014

MARTES - EXPRESIONES ("To open a can worms")

"To open a can of worms" ... ("Abrir la caja de Pandora")
Pronunciación: /tuː ˈəʊpən ə kæn ɒv wɜːmz/
- A. Significado: Esta expresión se aplica a esas situaciones en las que hacemos algo y de repente creamos una situación problemática y difícil que no nos esperábamos. Un ejemplo es cuando le hacemos a alguien una pregunta sensible que hace que esa persona se enfade y empiece a gritar a diestro y siniestro.
Ejemplo de uso: “I didn't mean to open a can of worms.” (“Mi intención no era abrir la caja de Pandora.”)
- B. Origen: La expresión es relativamente reciente, de 1950 aproximadamente cuando comenzó a usarse en la prensa, su origen está en el uso de latas con gusanos como cebo ("bait") vivo que se usaban para pesca. Al abrir la lata, si esta se dejaba abierta descuidadamente los gusanos tendían a escaparse y desparramarse por la barca o por el suelo obligando al pescador a dejar la pesca para evitar la evasión en masa ("mass escape") del cebo. Una vez abierto el bote resulta casi imposible evitar que los gusanos se escapen.

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario