viernes, 19 de septiembre de 2014

VIERNES – BUSINESS ENGLISH (“Toxic asset”)

- "Toxic asset" ... ("Activo tóxico")
Pronunciación: /ˈtɒksɪk ˈæsɛt/
Los activos tóxicos (“toxic assets”) son activos financieros ("financial assets") cuyo valor ha caído en picado de tal modo que su poseedor va a registrar graves pérdidas en el momento en que intente liquidarlos ("to liquidate"). En el caso de la crisis actual, se corresponde con fondos de inversión ("investment funds") creados a partir de hipotecas ("mortgage loans") concedidas a personas con una solvencia ("solvency") económica baja o nula.
Ahora con la crisis esa gente se ha declarado insolvente ("insolvent") y no hay narices de conseguir recuperar el dinero. Quedarse el aval ("collateral") como pago de la hipoteca sirve de poco si el valor del aval ha caído en picado por ser un piso que hay que malvender ("to sell at a loss") por mucho menos dinero de la deuda real.
Ejemplo de uso: “The government's loan is backed only by the collateral value of the toxic asset itself.” (“El prestamo del gobierno solo está respaldado por el aval del activo tóxico.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario