lunes, 6 de octubre de 2014

LUNES – VOCABULARIO GENERAL (“Tap water”)

- "Tap water" ... ("Agua del grifo")
Pronunciación: /tæp ˈwɔːtə/
Agua hay de muchos tipos. Por un lado está el agua potable ("drinking water"), que es la que se puede beber sin que te de una superdiarrea. Por otro tenemos el agua embotellada ("bottled water"), que es la que te venden a precio de hora en las discotecas. Existe también el agua bendita ("holy water") que sirve para hacer exorcismos y espantar a los vampiros, ya que estos reaccionan igual que si les rociaras con el agua de la escobilla del retrete. Por tener tenemos incluso el agua pesada ("heavy water"), que a diferencia de las anteriores, no se puede beber porque se usa principalmente en los reactores nucleares y en la fabricación de bombas atómicas ("atomic bomb"), por lo que en el caso de beberla uno brilla por la noche como si fuera una luciernaga ("firefly").
Lo de "tap water" viene por ser un compuesto de "water" o "agua" y "tap" o "grifo", pero no el animal mitológico (que en inglés es "griffin", como Peter Griffin el de Padre de Familia), sino la cosa esa que sobresale del lavabo ("sink") y a la que si le damos a la palanquita le sale el agua. Hace referencia pues al agua que sale del grifo, normalmente de casa, y que por tanto se supone que puede beberse y sale gratis (en comparación con el agua embotellada de discoteca).
Ejemplo de uso: “Avoid drinking the tap water when you first arrive in the country.” (“Evite beber agua del grifo cuando llegue al país.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario