- "One-night
stand"
... ("Sexo ocasional - Rollo de una noche")
Pronunciación: /wʌn-naɪt stænd/
“One-night stand"
hace referencia al sexo casual ("casual
sex") u ocasional que dos personas (o más) tienen de modo aislado y
sin ninguna intención de iniciar una relación personal, de repetir el
encuentro, o incluso de volver a verse, independientemente de que el futuro la
cosa pueda cambiar o incluso la relación iniciarse o afianzarse si surgen los
sentimientos. Lo único que se busca en este tipo de encuentros es el sexo por
sí mismo sin más. A la persona con la que se tiene sexo casual, también se la
denomina también con esta misma expresión.
Una situación posible al tener sexo casual fruto de beber
demasiado es la de despertarse con alguien tan poco atractivo que en el caso de
que tenga su cabeza apoyada en nuestro brazo, preferiríamos cortárnoslo a
mordiscos para salir de allí sin despertarle, a correr el riesgo de que se
despierte antes de que nos demos a la fuga. Es lo que en lenguaje coloquial se
conoce como "coyote ugly",
que se usa para la gente que es fea de cojones.
Pero, "one
night stand") puede tener otros dos significados:
- "Night
stand", es la mesita de noche que se coloca al lado de la cama y en la
que dejamos cosas como las gafas, el móvil, o la pistola magnum calibre 9 mm
parabellum si somos de esa gente con licencia de armas que cree que los
ladrones van a asaltarle por la noche.
- "One night
stand", como espectáculo que tendrá lugar en una sesión única en un
lugar. En el caso de un tour de un artista, cada sitio en el que tenga lugar
una actuación será "one night stand".
Ejemplo de uso: “I
wanted it to be more than a one-night stand.” (“Quería que
fuera algo más que un rollo de una noche.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com