- "Foodie" ... ("Gourmet
- sibarita")
Pronunciación: /ˈfuːdi/
Estrictamente hablando, "foodie" es un "gourmet" o persona a la que le gusta la comida de alta calidad, bien preparada, selecta ("exclusive") y de alto nivel. De hecho, la palabra "gourmet" se usa también en inglés, pero, hay unos pequeños matices que hacen que cada término se aplique a unas personas concretas:
- "Gourmet" actualmente se reserva para gente de clase alta y adinerada, que puede permitirse acudir a lugares donde la comida cuesta un ojo de la cara y parte del otro ("to cost an arm and a leg"), y que por tanto están reservados para una minoría. La palabra que los define es "gustos refinados" ("refined tastes").
- "Foodie" se aplica a gente de clase media que acude a sitios donde "se coma bien" pero a otro nivel distinto, puesto que se trata de vivir experiencias gastronómicas ("gastronomic") diversas, aunque no sean del más alto nivel. Así un "foodie" puede estar interesado en un restaurante medio donde sirven unos huevos fritos excepcionales, mientras que el "gourmet" no descendería a cosas tan básicas o simples, sino que se centra en comida más exótica y con los más altos estándares de calidad.
No hay que confundir a ninguno de estos grupos con el "crítico gastronómico" ("food critic"), que es una persona que de modo profesional se dedica a hacer críticas ("reviews") sobre ciertos platos o sobre ciertos restaurantes para ciertas revistas o publicaciones. El pesado que pretende hacer una crítica de modo amateur para sus amigos de lo que están comiendo en el restaurante al que han acudido a celebrar el ascenso ("promotion") de Miguel no pasa de ser un "tío brasa" ("a pain in the neck").
Ejemplo de uso: “She was a passionate early foodie and is sometimes credited with being the first to use the word, in the early 1980s.” (“Era un apasionado gourmet en sus inicios y en ocasiones se le considera el primero en esa la palabra al principio de la década de los 80.”)
Estrictamente hablando, "foodie" es un "gourmet" o persona a la que le gusta la comida de alta calidad, bien preparada, selecta ("exclusive") y de alto nivel. De hecho, la palabra "gourmet" se usa también en inglés, pero, hay unos pequeños matices que hacen que cada término se aplique a unas personas concretas:
- "Gourmet" actualmente se reserva para gente de clase alta y adinerada, que puede permitirse acudir a lugares donde la comida cuesta un ojo de la cara y parte del otro ("to cost an arm and a leg"), y que por tanto están reservados para una minoría. La palabra que los define es "gustos refinados" ("refined tastes").
- "Foodie" se aplica a gente de clase media que acude a sitios donde "se coma bien" pero a otro nivel distinto, puesto que se trata de vivir experiencias gastronómicas ("gastronomic") diversas, aunque no sean del más alto nivel. Así un "foodie" puede estar interesado en un restaurante medio donde sirven unos huevos fritos excepcionales, mientras que el "gourmet" no descendería a cosas tan básicas o simples, sino que se centra en comida más exótica y con los más altos estándares de calidad.
No hay que confundir a ninguno de estos grupos con el "crítico gastronómico" ("food critic"), que es una persona que de modo profesional se dedica a hacer críticas ("reviews") sobre ciertos platos o sobre ciertos restaurantes para ciertas revistas o publicaciones. El pesado que pretende hacer una crítica de modo amateur para sus amigos de lo que están comiendo en el restaurante al que han acudido a celebrar el ascenso ("promotion") de Miguel no pasa de ser un "tío brasa" ("a pain in the neck").
Ejemplo de uso: “She was a passionate early foodie and is sometimes credited with being the first to use the word, in the early 1980s.” (“Era un apasionado gourmet en sus inicios y en ocasiones se le considera el primero en esa la palabra al principio de la década de los 80.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario