- "To eat like a
bird"
... ("Comer como un pajarito")
Pronunciación:
/tu it laɪk ə bɜrd/
- A. Significado: El significado de
esta expresión se corresponde con el de su gemela en español: Comer poco o
pocas cantidades en cada comida. Ojo porque puede ser usado como cumplido
indicando que una persona es parco a la hora de comer, o puede ser un insulto
si uno se refiere a que se trata de una persona caprichosa que se muestra muy
selectiva a la hora de comer y le pone pegas a todo picoteando solo un poco de
aquí y de allá.
Como
expresiones opuestas están "to eat
like a horse" que significa "comer mucho", sin connotaciones
negativas, y "to eat like a pig"
que también significa "comer mucho" pero con un enfoque más rudo o
peyorativo porque entre otras cosas se sobreentiende malos modales y ser un
poco guarro a la hora de comer.
Ejemplo de uso:
"You eat like a bird, I don't know how you stay healty." ("Comes como un
pájaro, no entiendo cómo puedes estar sana.")
- B. Origen: El origen de la
expresión está claramente en la observación de las aves y su modo de
alimentarse, picoteando solo de tanto en tanto en lugar de hacer una comida
copiosa. La realidad indica que es una apreciación falsa porque un ave puede
llegar a comer un tercio de su peso en un solo día, y eso yo solo lo he logrado
en una ocasión y porque me vinieron con el típico “a que no hay cojones a…”.
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario