miércoles, 13 de mayo de 2015

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To hand over")

- "To hand over" ... ("Entregar - Transferir")
Pron.: /tuː hænd ˈəʊvə/
Se trata de un phrasal verb que aparece con cierta frecuencia y que en todos sus usos expresa la idea de que algo, bien sea material (documentos, cosas) o inmaterial (control, autoridad) cambie de manos. Las principales acepciones pueden agruparse en tres casos:
- A. Entregar, o ceder algo que hasta ese momento reteníamos en nuestro poder. Puede referirse tanto a un documento, trabajo o cosa que tenemos que presentar o entregar a alguien. En esta acepción se usa tanto para hablar de presentar un trabajo o informe como entregarle a la policía a un rehén o armamento que teníamos: "All the essays are to be handed over before Monday." ("Se deberán entregar los ensayos antes del lunes.")
Para hablar de entregar un documento etc., también podemos encontrar el verbo "to hand in" y "to submit", siendo este último de uso muy formal: "The report has to be submitted on Monday." ("El informe tiene que entregarse el lunes.")
- B. Transferir una autoridad, mando o poder que ostentábamos sobre un lugar, empresa o gente a una persona que nos reemplazará en ese puesto de mando o control: "When he retired he handed over the enterprise to his son." ("Cuando se retiró trasfirió la empresa a su hijo")
Para expresar este sentido en ocasiones veremos los verbos "to take over" y "to replace", siendo ambos verbos que indicar el hecho de relevar a alguien en su puesto asumiendo los mismos cometidos.
- C. Pasarle a alguien el teléfono en mitad de una llamada o pasarle la palabra a un periodista o persona concreto: "Please, hand John over the telephone, I need to talk with him." ("Por favor, pásale el teléfono a Juan, necesito hablar con él.")

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario