- "Pub crawl" ... ("Ir de bar en
bar")
Pronunciación: /pʌb krɔːl/
Por "pub crawl", "bar tour", "bar-crawl" o "bar-hopping" se entiende una actividad social consistente en ir de bar en bar normalmente sin rumbo fijo y sin haberlo planeado de antemano. Básicamente consiste en un grupo de amigos que se toman una copa en un bar de la ciudad y van cambiando de local a cada nueva ronda ("round").
El objetivo principal es no ser un grupo de amigos del tipo "seta" que se apalancan ("to settle") en un local y de ahí no salen ni con agua hirviendo. Normalmente se hace con ocasión de una celebración o para enseñarle a algún amigo venido de fuera los distintos locales y ambientes de la ciudad.
La expresión en sí es un compuesto de "pub" ("bar") y "crawl" (Verbo "arrastrarse") haciendo alusión al hecho de que si uno se toma una copa por cada bar que pasa empezará la ronda andando, pero a los últimos locales llegará arrastrándose como una babosa. Se usa con el verbo "to go". Así pues "to go on a pub crawl" es "ir de bar en bar".
Ejemplo de uso: “We went on a pub crawl on Saturday night.” (“Fuimos de bar en bar el sábado noche.”)
Pronunciación: /pʌb krɔːl/
Por "pub crawl", "bar tour", "bar-crawl" o "bar-hopping" se entiende una actividad social consistente en ir de bar en bar normalmente sin rumbo fijo y sin haberlo planeado de antemano. Básicamente consiste en un grupo de amigos que se toman una copa en un bar de la ciudad y van cambiando de local a cada nueva ronda ("round").
El objetivo principal es no ser un grupo de amigos del tipo "seta" que se apalancan ("to settle") en un local y de ahí no salen ni con agua hirviendo. Normalmente se hace con ocasión de una celebración o para enseñarle a algún amigo venido de fuera los distintos locales y ambientes de la ciudad.
La expresión en sí es un compuesto de "pub" ("bar") y "crawl" (Verbo "arrastrarse") haciendo alusión al hecho de que si uno se toma una copa por cada bar que pasa empezará la ronda andando, pero a los últimos locales llegará arrastrándose como una babosa. Se usa con el verbo "to go". Así pues "to go on a pub crawl" es "ir de bar en bar".
Ejemplo de uso: “We went on a pub crawl on Saturday night.” (“Fuimos de bar en bar el sábado noche.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario