sábado, 5 de septiembre de 2015

SÁBADO - VOCABULARIO ACTUAL ("Post-vacation blues")

- Post-vacation blues = Depresión post-vacacional:
Pronunciación: /pəʊst-vəˈkeɪʃən bluːz/
"Blue" es una palabra curiosa en inglés, porque se usa para expresar las sensaciones de tristeza o depresión. De hecho "the blues" es una expresión coloquial se traduciría por "la depre", y "to have the blues" sería "estar con la depre". En cierto modo el género musical conocido como "blues" o "música de estado de ánimo deprimido" se explica teniendo en cuenta este significado de "blue" o "blues".
Al unirle un adjetivo como "post-vacation" (en US), "post-holiday" (en UK) tenemos una expresión para indicar el estado de tristeza o depresión que se siente tras las vacaciones, con la vuelta a la rutina de todos los días ("the daily routine") y al trabajo.
Para algunos psicólogos este estado de ánimo es el resultado de volver a enfrentarse a una vida insatisfactoria ("unsatisfactory"), y un estilo de vida rutinario ("monotonous lifestyle"). El desajuste horario ("jet lag") en el caso de que las vacaciones se hayan disfrutado en un lugar alejado puede influir.
Este estado de ánimo está emparentado con el "monday blues" o "depresión del lunes", que es ese estado de malhumor ("bad mood") que suele experimentar mucha gente con la llegada del lunes y la vuelta al trabajo, tras un agradable fin de semana.
En el polo opuesto de los cambios de humor podemos encontrar la "spring fever", que es ese estado de ánimo hacia la euforia que experimenta mucha gente con la llegada de la primavera, que se traduce en un aumento de la vitalidad ("vitality"), de la energía y como no, del apetito sexual ("sexual appetite"). En si no tiene traducción aunque una expresión española que asume su significado es la de "la primavera la sangre altera".
Ejemplo de uso: “The post-vacation blues hits one worker out of three.” (“La depresión post-vacacional afecta a uno de cada tres trabajadores.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario