viernes, 1 de agosto de 2014

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Tycoon")

- "Tycoon" ... ("Magnate")
Pronunciación: /taɪˈkuːn/
Es un término que significan básicamente "rico" o "asquerosamente rico" (“filthy rich”). No nos estamos refiriendo a esos ricos de pacotilla (“tinpot”) que simplemente tienen un yate (“yatch”), sino a esos ricos tan ricos que tienen un yate en la piscina de su yate. Hace referencia a gente que ha amasado grandes fortunas en un sector económico determinado o que han heredado (“to inherit”) el imperio económico de sus padres. Es un término que viene del japonés “taikun” que significa “gran señor” y que se usa para referirse a los que se han hecho millonarios en el mundo de la industria del software como Bill Gates, etc.
Va emparentado con otros dos términos similares como son “magnate”, que viene del latín “magnas” (hombre grande) y que se aplica a los que basan su fortuna en el petróleo, y “mogul”, que viene del persa “mughal” (“mongol” cuando estos tenían pasta a espuertas) y que se usa para millonetis del mundo del cine y la prensa.
Ejemplo de uso: “Citizen Kane" details the rise of a ruthless tycoon.” (“Ciudadano Kane” detalla la ascensión de un magnate despiadado.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario