lunes, 29 de junio de 2015

LUNES - VOCABULARIO GENERAL ("Breathalyzer")

- "Breathalyzer" ... ("Alcoholímetro")
Pronunciación: /’brɛθəˌlaɪ/
El "breathalyzer", o "drunkometer" en lenguaje coloquial es un aparatito que los agentes de la autoridad ("law enforcement officers") utilizan normalmente en los puntos de control de alcoholemia ("sobriety checkpoints" o "roadblocks") para detectar conductores que estén conduciendo bajo los efectos del alcohol ("driving under the influence of alcohol") y que por ello estén incapacitados para conducir ("impaired to drive").
Con ayuda de este aparato podrán discernir si el conductor está sobrio ("sober") o ebrio ("inebriated" formal, "drunk" informal). De haber superado el umbral de alcohol en sangre ("threshold of blood alcohol content") habrá cometido una infracción de tráfico ("traffic violation") de acuerdo al código de circulación ("highway code").
Antes de la invención de este aparato a los policías no les quedaba otra que aplicar un test de sobriedad llamado "roadside sobriety test" en el que se comprobaban las capacidades mentales y motoras del sospechoso para determinar si estaba bebido o no obligándole a hacer cosas como saltar a la pata coja mientras hacía punto de cruz.
Ejemplo de uso: “I was asked to breathe into the breathalyzer.” (“Me pidieron que soplara en el alcoholímetro.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario