- "Bikini body challenge" ... ("Operación bikini")
Pron.: /bɪˈkiːni ˈbɒdi ˈʧælɪnʤ/
Cuando llega la primavera y las mujeres empiezan a
quitarse ropa y se miran al espejo recuerdan que pronto llegará el verano, la
playa y el momento de ponerse el bikini. Para muchas es el momento de comenzar
a tomar medidas serias para cuidarse un poco, perder algo de peso y volver a
caber dentro del mismo bikini del año pasado. Empieza la "operación
bikini" ("bikini body
challenge").
La expresión en si se usa principalmente como reclamo
comercial para vender todo una serie de productos mágicos que pretenden hacer
que una mujer recupere la cintura de avispa ("wasp waist") de cuanto tenía 18 años. Esto puede lograrse no
solo haciendo ejercicio físico ("workout")
sino, de acuerdo con revistas baratas, usando "dietas de choque"
("crash diet") o incluso
pasando por quirófano para someterse a cirugía estética ("cosmetic surgery"), hacerse una
liposucción ("liposuction")
o lo que haga falta con tal de quitarse de encima los michelines ("roll of fat"), la celulitis
("cellulite") o incluso el
cerebro si consideramos que no pega con nuestro traje de baño.
Cuando la operación bikini se refiere básicamente a
perder peso, puede recibir otra denominación bastante usual: "the battle of the bulge"
(literalmente "la batalla del bulto"), que es una expresión acuñada
para referirse en inglés a la Ofensiva de las Ardenas de la Segunda Guerra
Mundial. Algún gracioso tuvo la ocurrencia y ahora la expresión permanece.
Denominaciones hay muchas más, está también la "beach body challenge", e incluso
en el caso de las mujeres que han sido madres recientemente la "bikini body mommy challenge".
Ejemplo de uso: “Bikini Body Challenge Day 1: start a
diet low in fat.” (“Día 1 de la operación bikini: Empieza una dieta baja en
grasas.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario