viernes, 19 de febrero de 2021

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Public debt")

- "Public debt" ... ("Deuda pública")
Pronunciación: /ˈpʌblɪk dɛt/
Cuando éramos pequeños, para amenazarnos y obligarnos a comer o a portarnos bien, nuestros padres invocaban la figura del hombre del saco ("the boogeyman"), que conseguía aterrorizarnos hasta tenernos toda la noche en vela. Su equivalente para las personas adultas es la deuda pública ("public debt"), que aparece continuadamente en los telediarios ("the news") cada vez que se acerca una crisis y que consigue dejarnos sin hambre pensando en como nos va a afectar esta vez a cada uno de nosotros.
Esta deuda pública ("public debt") o deuda soberana ("sovereign debt") hace referencia al dinero que el gobierno toma prestado de grandes empresas o incluso de otros gobiernos para poder hacer frente a los pagos de los servicios como sanidad, educación, sueldo de los funcionarios y dinero perdido a causa de la corrupción y los chanchullos en los que puedan incurrir. Si bien lo normal es que los impuestos ("taxes") sean suficientes para cubrir estos gastos, puede darse el caso de que se gaste más de la cuenta y se produzca un déficit ("deficit") que solo se pueda cubrir subiendo los impuestos ("raising the taxes") o endeudándose.
Esta deuda pública suele medirse en porcentaje de producto nacional bruto ("% of GDP"), pudiendo llegar a ser tan alta que nuestros nietos tengan que pagar por el despilfarro ("waste of money") que un gobierno pueda estar haciendo en la actualidad.
Ejemplo de uso: “Politicians prefer to raise public debt rather than raise taxes." ("Los políticos prefieren aumentar la deuda pública que subir los impuestos.")
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario