martes, 20 de febrero de 2024

MARTES - EXPRESIONES ("Put a project on ice”)

- "Put a project on ice" ... ("Posponer un proyecto”)
Pronunciación: /pʊt ə ˈprɒʤɛkt ɒn aɪs/
- A. Significado: Realmente la expresión sería “to put (something) on ice”, pero se suele usar principalmente para hablar de proyectos.
Se usa para hablar de posponer, aplazar o dejar algo para más adelante, pero con la clara intención de abordarlo en el momento oportuno. Esto se suele deber a que ha surgido algún imprevisto que impide la correcta ejecución de dicho proyecto, y hay que encontrar una solución al problema antes de seguir adelante.
Ejemplo de uso: “The project is on ice until we find the money to build it.” (“Se ha pospuesto el proyecto hasta que encontremos el dinero para construirlo.”)
- B. Origen: La idea de “poner algo en hielo” viene de la época en la que aún no existían los frigoríficos, y por eso, para poder conservar algo había que ponerlo en hielo que se compraba de modo casi diario. Esta era la única manera de guardar algo para poder usarlo más adelante sin problemas.
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario