viernes, 2 de febrero de 2024

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Savings book")

- "Savings book" ... ("Cartilla del banco")
Pronunciación: /ˈseɪvɪŋz bʊk/
Hubo un tiempo en el que la gente tenía sus ahorros (“savings”) en casa en forma de pepitas de oro (“gold nuggets”) o de joyas porque los bancos eran peligrosos ya que frecuentemente eran atracados (“to hold up”) por forajidos (“outlaws”) o por el chambelán (“chamberlein”) real que cobraba los impuestos.
Con el paso del tiempo la gente se vio obligada a meter su dinero en el banco, y para que los clientes creyeran que su dinero estaba a buen recaudo, les daban una cartilla de ahorro (“savings book”) que pasar a actualizar (“to update”) a principios de ver y poder deprimirse al ver que las cifras no hacían más que bajar.
Actualmente ya todo funciona de modo electrónico, y por eso solo gente que convivió con los dinosaurios sigue manteniendo este elemento físico. Ahora todo el mundo puede abrir su aplicación bancaria (“bank app”) y deprimirse en tiempo real al ver lo pobre que es, sin tener que pasar por su sucursal (“branch”) para hacerlo.
Ejemplo de uso: “Don’t forget to update your savings book at least once per month.” (“No olvides actualizar tu cartilla del banco al menos una vez al mes.”)
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario