martes, 9 de abril de 2024

MARTES - EXPRESIONES ("The shit hits the fan”)

- "The shit hits the fan" ... (“Se arma la gorda”)
Pronunciación: /ðə ʃɪt hɪts ðə fæn/
- A. Significado: Es una expresión muy coloquial e informal que es mejor no usar delante de gente con la que no tengamos mucha confianza porque puede ser considerada muy soez y de mal gusto.
La imagen que se utiliza visibiliza muy bien el tipo de situación a la que se refiere: Situaciones negativas que afectan a varias personas que no pueden hacer nada por evitar se salpicadas por las consecuencias del problema.
Es lo que sucede cuando una auditoria de hacienda inspecciona las cuentas de una empresa acostumbrada a los chanchullos, cuando en una fábrica en la que no se siguen los protocolos de seguridad se produce un accidente grave, o incluso cuando se destapa un caso de corrupción que puede afectar a muchos políticos implicados.
Ejemplo de uso: “I don’t think you want to be here when the shit hits the fan.” (“No creo que quieras estar aquí cuando se arme la gorda.”)
- B. Origen: No hay nada claro sobre el origen de esta expresión. Unas teorías hablan sobre un chiste canadiense según el cual un cliente con diarrea entró a un bar preguntado por el baño, le dijeron que estaba en el piso superior, y este confundió la taza turca con un agujero en el suelo que daba al ventilador de techo del bar, originando un estropicio claramente escatológico.
La otra teoría hablar de las máquinas que se usan para abonar los campos con estiércol (“manure”), que en el caso de ponerse a velocidad alta actúan como un ventilador, salpicando de estiércol a quien se encuentre cerca de la máquina.
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario