lunes, 5 de enero de 2015

LUNES - VOCABULARIO GENERAL ("King Cake")

- "King Cake" ... ("Roscón de Reyes")
Pronunciación: /kɪŋ keɪk/
Hay varias maneras de llamarlo: "King cake", "King,s cake", "three kings cake", pero todos hacen referencia al "roscón de reyes" español, es decir, ese pastel ("cake") que es típico para celebrar la Epifanía ("Ephiphany") o día de los Reyes Magos (a los "Reyes Magos" se les denomina "three wise men" si seguimos el relato bíblico en el que no se dice que fuesen reyes, pero "three kings" si seguimos relatos posteriores cuando la tradición de esta festividad ("feast" o "festivity") estuvo ya asentada).
El tipo de pastel cambia de país a país y prácticamente encontramos variedades que cubren todos los ingredientes posibles excepto cosas como hormigón ("concrete") y alquitrán ("tar"), que por otra parte son sustancias no comestibles ("non-edible") y por tanto no suelen usarse en pastelería ("baking") excepto en el horno de mi barrio y en algunas pastelerías francesas. De todos modos siempre incluyen un objeto escondido en su interior, objeto que también cambia de un país a otro. Así pues en España se incluye un haba ("bean") que obliga a pagar el roscón del año siguiente a quien le toque, y un rey, que hace que el que lo encuentre sea coronado rey ("to be crowned king"). En países como EEUU donde lo de las monarquías ("monarchy") no lo llevan demasiado bien, meten una figurita de un niño ("king cake baby") que representa al niño Jesús.
Ejemplo de uso: “Baking a king cake is not easy at all.” (“Hacer un roscón de reyes no es en nada fácil.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario