miércoles, 21 de enero de 2015

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To back down")

- "To back down" ... ("Bajarse del burro")
Pronunciación: /tuː bæk daʊn/
Básicamente este en un phrasal verb cuyo significado es el de "echarse atrás" o "recular" en una situación en la que uno reconoce que estaba equivocado o en la que tiene que rendirse a la evidencia de que estaba equivocado o en la que tiene que aceptar que lo que está haciendo no va a dar los resultados esperados: "The other team finally backed down after our fourth goal." ("El otro equipo finalmente aceptó que iba perder después de nuestro cuarto gol.")
Por extensión, puede usarse para indicar que ante la situación en la que uno "se echa atrás", además pide disculpas por la actitud mantenida: "She was forced to back down her boss for talking back to him." ("Se vio forzada a disculparse ante su jefe por haberle contestado mal.")
Casos típicos en los que usaremos este verbo:
- Cuando nos las damos de buenos cocineros, preparamos una paella para los amigos y se nos quema. Podemos pretender que es una "paella carbonara", que es como se preparaba en nuestra casa, pero al final se nos van a tener que bajar los humos, desistir y aceptar nuestro error.
- Cuando vamos a salir de casa, buscamos nuestras llaves en el cajetín de la entrada, no las encontramos, pegamos la bronca a todo el mundo exigiéndoles que nos las devuelvan y que nunca toquen nuestras llaves porque eso es sagrado, y al final nos damos cuenta de que las teníamos en el bolsillo y tenemos que pedir disculpas por todas las tonterías que hemos dicho.

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario