- "Petty
crime" ... ("Delito menor")
Pronunciación: /ˈpɛti kraɪm/
“Crime” (“crimen”) es lo que impera en mi barrio,
donde las navajas las llaman “tarjetas de crédito” porque con ellas pueden
sacar dinero para hacer sus compras y sin tener que llevar efectivo (“cash”)
en el bolsillo. Pero “crime” es una palabra muy general donde
cabe todo, desde robarle un buñuelo al churrero de la esquina por fallas hasta
verter miles de pastillas de Viagra en la red de suministro de agua potable (“drinking
water”) de la ciudad para acabar con la castidad a nivel local. El crimen
acepta matizaciones, y estas son algunas de ellas:
- “Faltas” (“infractions”, “violations” o “offenses”)
que es cuando alguien se salta una norma o código que es lo bastante leve como
para que baste con pagar una multa (“fine”) y no hace falta ir a la
cárcel. Sacar al perro a hacer sus cosas y no recogerlas sería un ejemplo de
ello.
- Delito menor (“misdemeanor”) que es más que una
“infraction” pero tampoco es un
crimen grave. Suelen solucionarse con una multa, con hasta un año de cárcel
(dependiendo de países), con pagar una indemnización (“restitution”) o
incluso con servicios a la comunidad (“community service”). Un ejemplo
es el vandalismo consistente en quemar contenedores de basura o robar el cobre
de los tendidos eléctricos.
El “petty crime” entra dentro de este grupo, ya
que “petty” se usa para indicar que
algo es insignificante o con una importancia reducida. Así, un “petty thief”
es un “ladronzuelo” y un “petty clerck” es un “empleaducho”.
- Delito grave (“felony”), esto son ya palabras
mayores, aquí ya entra el matar, o usar la crueldad contra alguien como por
ejemplo obligar a los niños a ver 24 horas seguidas de Bob Esponjo o Cine de
Bodrio.
Ejemplo de uso: “A
lot of drug addicts get into petty crime to support their habit.” (“Muchos adictos a las drogas cometen delitos menores para costearse su
hábito.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario