martes, 27 de junio de 2017

MARTES - EXPRESIONES ("To hit pay dirt”)

- "To hit pay dirt" ... ("Dar con un filón”)
Pronunciación: /tuː hɪt peɪ dɜːt/
- A. Significado: Esta expresión se usa para hablar de conseguir algo valioso o útil tras mucho esfuerzo, hasta el punto de que lo conseguido es tan bueno que hace que el esfuerzo haya merecido la pena.
Ejemplo de uso: "The band really hit pay dirt with their last album." ("El grupo realmente dio con un filón con su ultimo álbum.")
- B. Origen: La expresión tiene su origen en el mundo de la búsqueda de oro en la época de la fiebre del oro (“the gold rush”) en la que la gente se metía a lo bruto en los ríos removiendo la tierra del suelo en una batea (“pan”) que era como un plato redondo en el que el oro acababa depositado tras caer la tierra.
Lo normal era no dar más que con un poco de polvo de oro que no daba ni para comprar vino de tetrabrik barato, hasta que se daba con el “pay dirt” o filón de tierra en el que la concentración de oro en polvo y en pepitas (“nuggets”) era lo bastante alta para que el esfuerzo hubiese merecido la pena, es decir, dar con un suelo (“dirt”) que pagaba las facturas y daba beneficios (de ahí lo de “pay dirt”).

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario