- "Gun permit" ... ("Licencia
de armas")
Pronunciación:
/gʌn ˈpɜːmɪt/
Como
ya no estamos en el oeste, eso de llevar algún arma de fuego (“firearm”) para defenderse del ataque de
los búfalos en celo ya no es tan fácil. Hoy en día es preciso sacarse una
licencia de armas, a la que los americanos se refieren como “gun permit” y que se suele regalar al
acabar la educación primaria o al comprar palomitas en el cine, y a la que los
británicos llaman “gun licence” y
que solo se puede conseguir si demuestras que los cuatro jinetes del
Apocalipsis y Bin laden se han asociado para intentar matarte a sangre fría (“in cold blood”).
Estas
licencias permiten llevar una pistola (“pistol”),
un revolver (“revolver”), un fusil
(“rifle”) o incluso una escopeta de
cañón recortado (“sawed-off shotgun”)
que son especialmente usadas para atracar bancos y para defenderse en el caso
de que se produzca una invasión zombi.
Lo que no se puede tener en casa son cosas como cañones antiaéreos ni
aunque el vecino esté muy pesadito sobrevolando tu jacuzzi con el dron (“drone”) que le regalaron en el
cumpleaños.
Ejemplo de uso: “Gun
permits are only awarded to people without any criminal record.”) (“Las licencias de
armas solo se conceden a gente sin antecedentes penales.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario