- "To jumble up" ... (“Hacer un revoltijo")
Pronunciación:
/tuː ˈʤʌmbl ʌp/
El “jumble”
es el revoltijo de ropa o papeles que hace alguien que no sabe lo que es orden
y tener las cosas ordenaditas en su sitio. Es lo que hace mi compañero de piso
con la ropa limpia, que nunca la pliega y la tiene ahí en un montón encima de
la cama, y duerme en un ladito para no tener que apartarla.
Como
verbo solo existe en la forma phrasal “to jumble up”, y se usa para
indicar el hacer ese revoltijo o conjunto desordenado de elementos.
Así, con
“to jumble up” indicamos que alguien ha desordenado cosas como la ropa o
los cacharros de cocina convirtiéndolo todo en un caos en el que resulta
difícil encontrar lo que se busca, o usado para hablar de datos o información,
se usa cuando alguien ha hecho un lío en el que no hay manera de aclararse,
como hace el compañero de oficina que no pone nombre intuitivo a los archivos
de uso conjunto que deja en el servidor, y que obliga a abrir uno por uno hasta
dar con el que estábamos buscando.
Ejemplo de uso: “Who jumbled up the documents we had
to send to the clients?” “¿Quién
ha hecho un revoltijo con los documentos que teníamos que enviar a los
clientes?”
No hay comentarios:
Publicar un comentario