viernes, 2 de septiembre de 2022

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Restricted area")

- "Restricted area" ... ("Área de acceso restringido")
Pronunciación: /rɪsˈtrɪktɪd ˈeərɪə/
El que haya intentado entrar a un acuartelamiento (“military base”) sabe de sobra que todo está lleno de carteles con el “restricted area” que delimitan aquellas zonas a las que solo puede acceder personal debidamente autorizado (“authorized”), por lo que todo personal no autorizado (“unauthorized”) que se meta ahí puede ser eliminado porque descubrirá que los militares guardan restos de extraterrestres (“aliens”) que sufrieron una colisión múltiple cuando iban de vacaciones a la Manga. Lo del Área 51 americana es broma comparado con lo que se puede encontrar en la base de Agoncillo o en la de Bétera.
Las empresas civiles han copiado este tipo de delimitación de áreas, y en muchas de sus instalaciones pueden verse estas “restricted areas” en las que se llevan a cabo investigaciones, tareas delicadas, o incluso tareas peligrosas como sacar el hueso de las aceitunas para luego meterles las anchoas.
Los británicos, que hasta en esto son especialitos, en ocasiones usan el concepto de “restricted area” para indicar áreas en las que no se puede superar un cierto límite de velocidad (“speed limit”) cuando se circula con vehículos.
Ejemplo de uso: “This is a restricted area. You shouldn’t be here.” (“Esta es un área restringida. No deberías estar aquí.”)
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario