miércoles, 5 de octubre de 2022

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To bump off”)

- "To bump off" ... (“Liquidar")
Pronunciación: /tuː bʌmp ɒf/
Los “bumps” son pequeños golpecitos, sin mucha fuerza, que se pueden dar contra una persona o cosa. Son de la suficiente intensidad como para que los notemos, pero no lo bastante intensos como para causar daños.
Así, los “bumpers” son los parachoques del coche, que están hechos para suavizar pequeños golpes, y “to bump into (someone)” es encontrase a alguien en la calle, por sorpresa y de modo inesperado, como si uno tropezase con esa persona y tras el sobresalto inicial viera que es un viejo amigo o conocido.
El phrasal “to bump off” pierde esa connotación de “levedad” que tiene el verbo original, y pasa a usarse para indicar que liquidan a alguien para que deje de ser un problema o impedimento. Es el phrasal informal que suele usarse para comentar las noticias cuando se habla del asesinato de alguien que tenía que declarar en un juicio contra una persona importante, o en las películas de mafiosos cuando el capo indica que hay que liquidar a alguien que está resultando demasiado molesto.
Ejemplo de uso: “They bumped him off because he knew too much.” (“Lo liquidaron porque sabía demasiado.”
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario