viernes, 7 de octubre de 2022

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Referee")

- "Referee" ... ("Referencia")
Pronunciación: /rɛfəˈriː/
El problema de la gente que practica el “job-hopping”, o “saltar de trabajo en trabajo”, es que en la entrevista de trabajo le van a mirar el curriculum (“CV”) con lupa, y posiblemente vayan a querer hablar con los que le contrataron con anterioridad (sus “employers”) para ver el motivo real por el que se marchó de su compañía.
De cara a poder satisfacer esta curiosidad del departamento de recursos humanos (“HR department” o “human resources department”), lo normal es incluir un apartado en el currículo al que llamaremos “referencias” (“references”) donde facilitaremos los datos de contacto de nuestros antiguos contratadores.
Si bien este apartado del curriculum se llama “references”, la realidad es que las “references” son documentos escritos por nuestros jefes anteriores en el que hablan de nuestro excepcional rendimiento (“performance”) durante el tiempo que trabajamos para ellos, y los “referee” son las personas con las que se puede contactar para preguntar directamente como fue nuestro paso por sus empresas. Por ello las “references” suelen adjuntarse al curriculum, mientras que los datos de contacto de los “referees” se suelen indicar dentro del propio curriculum.
Ejemplo de uso: “Applications in the form of a CV should include the names of two referees.” (“Solicitudes en forma de CV deberían incluir al menos dos referencias.”)
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario