sábado, 15 de octubre de 2022

SÁBADO - VOCABULARIO ACTUAL ("Misgendering")

- "Misgendering" ... ("Atribución errónea de género gramatical (al hablar con una persona)")
Pronunciación: /mɪsdʒendəʳ/
En la época de las cavernas solo existían dos géneros que se correspondían con el sexo biológico (“biological sex”), lo que hacía que las relaciones humanas fueran sencillas porque bastaba elegir el pronombre masculino o femenino basándose en si la otra persona había nacido con badajo (“clapper” en el caso de las campanas) o sin él.
Ahora las cosas se han vuelto más complicadas, y uno tiene que demostrar más sensibilidad a la hora de referirse a la otra persona usando un pronombre masculino o femenino, especialmente cuando uno se dirige a una persona transexual (“transgender”) que quizás no haya completado su transición. A este error en la asignación de los pronombres es a lo que se le conoce con el concepto de “misgender”, ya que uno se equivoca (“miss”) el género (“gender”) de la otra persona.
Este error puede ser no intencionado (“unintentional”) cuando uno presenta su DNI (“ID card”) y en este aun figura el género de origen, o puede ser intencionado (“intentional”) cuando se busca ofender a la otra persona.
Ejemplo de uso: “Sometimes, people can suffer misgendering when showing the ID card.” (“En ocasiones, la gente puede sufrir atribución errónea de género gramatical cuando muestras el DNI.”)
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario