-
"Fairground" ... ("Parque de atracciones")
Pronunciación: /feəgraʊnd/
Pronunciación: /feəgraʊnd/
"Fairground"
es "parque de atracciones" o "feria" donde se colocan
atracciones de feria que a veces tienen un problema mecánico y muere gente de
un modo horrible y en presencia de sus familiares que lo graban en video y
luego lo cuelgan en internet. De todos modos el “fairground” es el “recinto ferial” y se aplica también al recinto
de las ferias de ganado, de coches o del consolador a pilas.
En el campo de la diversión, las ferias o parques de
atracciones se dividen en varios grupos:
- "Travelling
funfairs"; que son las feria nómadas que van de un lugar a otro.
- "Amusement
park"; que son ferias que están fijas en el mismo recinto siempre. Un
caso especial de "amusement park"
son los parques acuáticos ("waterpark").
- "Thematic
park", que son ferias que giran alrededor de un tema, como Disney
World.
Por su lado, las atracciones de las ferias se dividen en
dos grupos:
- "Rides",
que son aquellas atracciones en las que uno se monta como son la montaña rusa
("roller coaster"), la
noria ("ferris wheel" en
USA y "big wheel" en UK),
el carrusel ("merry-go-round"
o "carousel" en USA)
- "Attractions",
que es un vocablo que cubre tanto las atracciones que entran en el concepto de
"rides" como las demás
("sala de los espejos", "tiro al blanco", etc.)
Ejemplo de uso: “There was a small fairground just by
the river.” (“Había un pequeño parque de atracciones junto al río.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario